В Иудейской пустыне обнаружен христианский псалом византийской эпохи, написанный как молитва к Иисусу
Греческая надпись основана на Псалме 85:1-2.
Археологи Еврейского университета объявили об обнаружении редкой греческой надписи койне в крепости Гиркания в Иудейской пустыне.
Этот текст, основанный на Псалме 85, был написана, как молитва Иисусу.
Надпись была найдена на камне, написанная красной краской. Камень лежал на полу здания, которое, по предположениям, относится к византийскому монастырю.
Группа археологов из Еврейского университета под руководством доктора Орена Гутфельда и Михала Хабера узнала, что текст написан на Койне-греческом языке, на том же языке, что и Новый Завет.
Для расшифровки текста обратились к доктору Авнеру Эккеру из Университета Бар-Илан, специалисту в эпиграфике.
Эккер опознал текст как цитату из Псалма 85:1-2, который в оригинале звучит так: «Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ. Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя».
Текст, найденный на камне, был написан в форме молитвы к Иисусу и звучал следующим образом:
† Ἰ(η)σοῦ Χ(ριστ)ὲ
φύλαξ<ο>ν με ὅτι
[π]τ<ω>χὸς (καὶ)
[π]έν[ης] <εἰ>μὶ <ἐ>γώ
† Иисус Христос,
сохрани меня,
я беден,
и нищ.
"Этот псалом занимает особое место в масоретском [традиционно еврейском] тексте как молитва, и является одним из чаще всего произносимых в христианской литургии", — пояснил Эккер. "Монах нарисовал крест на стене, сопровождая его молитвой, с которой он был хорошо знаком".
Эккер проанализировал стиль надписи, обнаружил несколько грамматических ошибок и установил, что она была сделана в первой половине VI века н.э. носителем семитского языка.
"Эти незначительные ошибки указывают на то, что священник не был греком, а, скорее всего, родился и вырос в регионе, где говорили на семитском языке", — пояснил он.
По словам команды, это место изначально было построено как крепость во времена Хашмонеев, в конце II или начале I века до н.э., и названо в честь Иоанна Гиркана. Позднее его расширил Ирод Великий, используя как одну из своих пустынных крепостей, аналогично Масаде и Иродиону.
В период Византийской империи в 492 году н.э. это место заняли монахи в рамках пустынного монашеского движения.
Ранее здесь никогда не проводили такую "методологическую, академическую археологическую раскопку". Последние работы на месте велись в 1950-х годах бельгийским археологом, когда место находилось под контролем Иордании.
Экспедиция, возглавляемая еврейским университетом, объединила усилия с командами университета Карсон-Ньюман и организации American Veterans Archaeological Recovery с целью защитить археологические находки от грабителей древностей, активизировавшихся в последние годы.
Директоры места Гутфельд и Хабер выразили беспокойство по поводу грабителей и выразили благодарность местным властям за поддержку.
"Мы понимаем, что наши раскопки привлекут внимание грабителей. Проблема существует уже давно, и, вероятно, будет продолжаться и после нас, подчеркивая необходимость проведения научных раскопок, особенно в таком уязвимом месте, как Гиркания. Это только один из примеров. Мы стараемся опережать события", — отметили Гутфельд и Хабер в своем заявлении.
All Israel News Staff — это команда журналистов в Израиле.