Des survivants de l'Exodus 1947 racontent leur histoire
Le journaliste chrétien Paul Calvert s'entretient avec cinq survivants
Cette année, dans un endroit de la terre d'Israël, s'est déroulé un Seder de Pessah pas comme les autres.
Le journaliste chrétien Paul Calvert, de Bethlehem Voice Radio, a assisté au Seder dans l'ancien camp de détention britannique d'Atlit, au sud de Haïfa, et a interviewé des survivants de l'épreuve périlleuse du bateau Exodus 1947.
Le repas annuel traditionnel du Seder, qui commémore l'Exode de la nation juive d'Égypte, est accompagné d'un livret de récits appelé "Haggadah". Parce qu'il est si important pour les survivants de l'Holocauste - dont beaucoup ont également survécu à la dure intervention britannique lors de leur fuite de l'Europe nazie - le musée Atlit est souvent un lieu de rassemblement pour eux, ainsi qu'un centre éducatif.
"Nous avons préparé une Haggadah sur le bateau de l'Exodus, qui raconte l'histoire de l'Exodus 1947 à partir du journal des 'ma'apilim', les immigrants", a expliqué Yaakov Waiman, l'organisateur.
L'Exodus 1947 était un navire américain (à l'origine le SS Président Warfield) qui a été réaménagé pour transporter illégalement plus de 4 500 réfugiés juifs, principalement des survivants de l'Holocauste, vers la Palestine sous mandat britannique. Partis de France en juillet 1947, les passagers du navire ont défié les quotas d'immigration britanniques qui restreignaient fortement l'entrée des Juifs sur le territoire. Cet acte de défi a fait de l'Exodus 1947 un symbole historique important de la lutte des Juifs pour établir une patrie - l'État d'Israël en 1948.
La mère de Waiman, qui faisait partie des 4 515 réfugiés et volontaires, était une jeune femme de 23 ou 24 ans à bord de l'Exodus, après avoir survécu à Auschwitz et à d'autres camps de concentration nazis. Elle a été hospitalisée à Haïfa après avoir été blessée lors de la prise de contrôle du navire délabré par l'armée britannique, une attaque qui a tué trois passagers - dont deux survivants de l'Holocauste âgés de 15 et 24 ans - et en a blessé beaucoup d'autres.
Cinq ma'apilim âgés, dont un de 90 ans, ainsi que des membres de leur famille ont assisté à ce seder spécial. Ils ont raconté leur histoire à M. Calvert.
Ze'ev Arnon
"J'ai 90 ans. Lorsque j'ai participé à l'Exodus, j'avais 13 ans".
Ze'ev Arnon est né à Budapest en 1934, et sa famille était sans défense face au nazisme.
"Mon père a été tué par l'armée allemande", raconte-t-il à Calvert. "Nous devons prendre l'étoile jaune de David ici", explique Arnon en montrant sa poitrine.
"Une fois, lorsque je suis sorti dans la rue, un groupe d'enfants hongrois m'a attrapé et m'a frappé très fort. Les gens dans la rue ont demandé aux enfants : "Pourquoi ?" Ils ont répondu : "Parce que je suis juif". Les [adultes] ont dit : 'Continuez, vous pouvez continuer'".
À la suite de cet incident, des soldats allemands sont intervenus et la famille s'est retrouvée dans une maison marquée d'une étoile jaune. "Ils ont essayé d'emmener ma mère à Auschwitz, mais elle a réussi à revenir", raconte Arnon. Par un autre retournement de situation apparemment miraculeux, la famille a obtenu un certificat de protection de la part d'une ambassade neutre.
Puis, lorsque la Hongrie a élu le parti fasciste de la Croix fléchée, le jeune Arnon et sa famille ont été transférés dans le ghetto juif de la ville, jusqu'à la libération par l'Armée rouge en janvier 1945.
Au début, sa mère n'était pas d'accord avec le désir de ses fils d'aller en Israël, explique-t-il. Mais après une très grande manifestation antisémite à Budapest, elle a dit : "Vous devez, il vaut peut-être mieux que vous alliez en Eretz Israël".
Les jeunes réfugiés sont restés en Allemagne pendant près de deux ans, après quoi ils ont réussi à rejoindre le port français, où de nombreux jeunes juifs avaient bon espoir de retourner en Terre promise. Au lieu de cela, explique Arnon, ils ont participé à l'Exode, sont revenus en France, puis en Allemagne, dans ce qui est devenu l'un des voyages de retour les plus profondément ironiques de l'histoire.
Enfin, en 1948, le courageux adolescent est arrivé en Israël. Après un séjour à Ben Shemen, un village de jeunes et une école d'agriculture, Arnon s'installe dans un kibboutz.
C'est là que je me suis marié avec Dora, et nous avons trois enfants, onze petits-enfants et trois arrière-petits-enfants", a-t-il déclaré avec fierté, avant d'ajouter : "Je pense que c'est une [réponse] au problème de la pauvreté : "Je pense que c'est une [réponse] aux Allemands. Ils voulaient nous détruire..."
"...Et je dis que tous les gens, tous les Juifs, doivent vivre en Israël - même [après] ce qui s'est passé."
Esther Rubinstein
"J'avais dix ans. Je faisais partie d'un groupe appelé "Dror" [qui signifie "liberté" - une fédération sioniste socialiste originaire de Kiev]. Ils avaient un guide et une guide féminine. Ils étaient comme nos parents", a expliqué M. Rubenstein à M. Calvert.
Le groupe de jeunes Dror se trouvait dans un camp allemand. Les parents de Rubinstein se trouvaient également dans le camp. Elle raconte que ses deux sœurs et son frère sont partis en Israël, mais que les Britanniques les ont rattrapés et envoyés dans les camps de prisonniers de Chypre.
"Lorsque nous sommes arrivés au port de Haïfa", se souvient Rubinstein, "il y avait un long bâtiment, et les Anglais - ils étaient là, et [ils avaient des pompes contenant] du DDT. Tout le monde a donc été aspergé de DDT, puis..."
Tout cela s'est déroulé avant que la petite fille ne soit arrachée à son pays et embarquée sur un autre navire, l'Empire Rival, à destination de la France. Rubinstein se souvient que les guides de son groupe de jeunes l'ont beaucoup aidée et lui ont permis de surmonter cette situation très difficile.
"Ils nous ont dit que nous allions être emmenés dans les camps de Chypre. Nous avons attendu un jour, deux jours, trois jours", explique Rubinstein, décrivant la période d'incertitude entre Haïfa et Chypre, alors qu'elle savait que ses sœurs et son frère l'attendaient là-bas.
Les [Britanniques ont dit] : "Nous vous préparons une place, nous vous préparons une place". Alors nous attendons, nous attendons, nous attendons. C'est ce que je sais, mais je n'avais que dix ans et personne ne m'a dit ce qui se passait. Seuls les plus âgés savaient ce qui se passait.
"Mais ils ne nous ont pas emmenés à Chypre. Il n'y aurait pas eu de place pour 4 500 personnes là-bas".
Rubinstein a appris plus tard qu'un camp avait été préparé à Chypre pour les réfugiés de l'Exode, mais elle ne connaissait pas les raisons politiques pour lesquelles ils n'y avaient pas été emmenés.
Rubinstein faisait partie d'un groupe d'une trentaine d'enfants à qui les Britanniques avaient donné des conserves de fruits. Elle se souvient que ces pots de confiture sont devenus des armes utilisées contre les Britanniques au cours de la bataille. Les enfants les remettaient aux jeunes plus âgés qui résistaient activement aux forces britanniques montées à bord de l'Exodus pour tenter de prendre le contrôle du navire.
"C'était très difficile sur le [deuxième] navire - très. C'était du fer. C'était chaud, comme du feu", se souvient cet homme aujourd'hui âgé de 88 ans. "Les Anglais, les enfants, étaient un peu gentils sur le navire anglais. Une heure par jour, ils mettaient les enfants sur le pont du navire, pour qu'ils voient un peu le soleil. Il y avait beaucoup d'enfants sur le bateau, beaucoup d'enfants. Le pont n'était pas grand - il était petit - donc une heure pour ces enfants et ensuite une heure pour d'autres enfants".
Rubinstein a expliqué à Calvert que les biscuits que les Britanniques leur avaient donnés pendant la traversée étaient pleins de vers. Elle a ajouté qu'elle pensait que les Britanniques eux-mêmes mangeaient ces mêmes biscuits. Les survivants plaisantent encore aujourd'hui à ce sujet en disant : "Ces biscuits doivent dater de la Première Guerre mondiale !"
Lorsqu'ils sont arrivés en France, la Haganah - l'organisation paramilitaire juive, composée essentiellement de volontaires - se trouvait dans de petits bateaux autour des navires de déportation. Rubenstein raconte qu'ils criaient : "Ne descendez pas ! Ne descendez pas du bateau. Nous devons venir en Israël ! Personne n'a donc quitté le navire."
"Deux personnes malades et une femme enceinte sont descendues du bateau. Il n'y avait plus de nourriture, mais les Français nous ont donné des baguettes et des croissants", raconte-t-elle.
Waiman, dont la mère a enduré le voyage de l'Exodus, explique que ses compagnons réfugiés sont restés sur le cargo métallique pendant environ trois semaines et demie, dans la chaleur de juillet et d'août 1947.
"Entre le moment où ils sont entrés dans l'Exodus et celui où ils sont rentrés en Allemagne, il s'est écoulé environ 60 jours en mer - 60 jours", a-t-il déclaré avec incrédulité.
Après leur arrivée à Hambourg, les Britanniques emmènent les Juifs épuisés dans un autre camp, Papendorf. La Haganah déconseille de donner des noms.
"Mon certificat était donc mon visage, et trois, quatre, trois. C'était mon numéro", se souvient Rubinstein. S'ils voulaient me demander quelque chose, ils disaient : "343 ! Venez au bureau".
"Ce que je veux [savoir], c'est à quoi sert [le fait qu'il y ait] des tours de guet à Papendorf", demande-t-elle avec angoisse. Il y avait une lumière et les gardes les surveillaient, même les enfants, lorsqu'ils allaient et venaient aux toilettes.
"Jusqu'à présent, c'est [douloureux] dans mon cœur. Pourquoi ? Je suis si petite et je suis seule", dit-elle en parlant de sa fille de 10 ans. "Où puis-je m'enfuir ? Où puis-je aller ?"
Après le rétablissement d'Israël en tant qu'État en 1948, la jeune juive a pu rentrer chez elle. Elle a vécu dans le kibboutz Dafna, a effectué son service militaire, s'est mariée et a étudié la médecine, se spécialisant en radiologie. Rubinstein a travaillé 42 ans dans un hôpital, notamment en tant que chef du service de radiologie, et elle est toujours en pleine forme.
"J'ai trois filles, neuf petits-enfants et cinq arrière-petits-enfants. J'ai 88 ans et je travaille toujours, [aidant les personnes atteintes] du cancer du sein".
Moshe Soroka
Vingt-deux bébés sont nés à bord de l'Exodus, et Moshe Soroka était l'un d'entre eux.
"C'est l'histoire de notre famille", a déclaré Moshe Soroka, en répondant à la question de savoir pourquoi il était venu à l'événement.
"Il n'a pas dormi de la nuit", a ajouté sa femme, qui a aidé à raconter l'histoire. "Chaque fois que nous rencontrons les gens, il est très, vous savez, il ne dort pas et il est très heureux de les revoir. C'est très émouvant."
Le petit Moshe a voyagé avec son père, sa mère et sa demi-sœur. Sa mère est morte à Treblinka.
"Mon père travaillait à Treblinka", explique Soroka. "Son travail consistait à sortir toutes les personnes décédées.
Mme Soroka poursuit : "Soudain, il a vu que sa femme était morte là-bas. Il s'est alors enfui en courant. Il était très ému. C'est là qu'il a rencontré sa deuxième femme, la mère de Moshe."
Le bébé Moshe a été circoncis à l'hôpital de Marseille, en France. De Marseille, le bébé et ses parents sont arrivés en Israël à bord de l'Exodus. D'Israël, ce bébé est retourné à Marseille, puis en Allemagne, avant d'arriver en Israël.
La femme de Moshe a expliqué que son mari était très heureux de rencontrer d'autres survivants de la deuxième génération, car sa mère ne pouvait pas parler de ce qui s'était passé. "Elle ne parlait pas, elle ne parlait pas", a-t-il ajouté.
"Ils ne peuvent pas parler", poursuit Mme Soroka. "Ils n'ont rien dit aux enfants. La nuit, le père criait, pleurait, sa mère aussi".
Soroka se souvient qu'il ne pouvait pas dire à ses amis que son père pleurait la nuit. Il avait peur qu'ils se moquent de lui. Il est devenu soldat dans le régiment d'élite des parachutistes.
Un jour, alors que son père était à l'hôpital, Soroka lui a rendu visite, coiffé d'un béret rouge distinctif. C'était la première fois que son père pleurait devant lui, lui disant qu'il était si fier de lui.
"Maintenant que mon père m'a parlé, je n'ai plus peur", a déclaré Moshe, 76 ans. "Après ce moment, [son père] a parlé de tout pendant de nombreuses heures", a déclaré Mme Soroka.
Le fils du couple donne désormais des conférences dans "toutes les écoles autour de chez nous", dit-elle avec fierté. "Dans chaque école, il donne une conférence, avec des photos, magnifiques... Ils (les survivants) vivent avec ça à l'intérieur".
"Et j'en suis très heureuse", a ajouté Soroka, qui est maintenant très fière de dire : "Mon fils est dans l'armée, mon gendre est dans l'armée".
Menachem Shefi
"Mes parents sont des survivants de l'Holocauste. Ils sont tous deux originaires de Varsovie, en Pologne, et ils appartenaient au mouvement de jeunesse Hashomer Hatzair", a expliqué M. Shefi à M. Calvert.
Les deux parents de M. Shefi ont réussi à s'enfuir en Russie pendant la guerre, mais il ne sait pas exactement comment ils se sont retrouvés à la fin de la guerre. Comme beaucoup d'autres jeunes juifs, ils ont été organisés en groupe dans un kibboutz en Pologne, puis rassemblés en Allemagne du Sud, dans l'attente de faire leur aliyah (immigration) en Israël. Le kibboutz s'appelait "Bein Gvulot" (ce qui signifie "entre les frontières"), nom d'une chanson hébraïque bien connue.
"Ma mère était enceinte de moi lorsque l'Exode s'est produit", explique Shefi. "Elle en était à son septième mois de grossesse, et pendant tout le voyage à bord de l'Exodus jusqu'à Haïfa - et le retour en France avec les navires britanniques, et la poursuite du voyage jusqu'à Hambourg - elle en était au huitième et au neuvième mois de grossesse.
Shefi est née deux semaines après l'entrée des navires dans le port de Hambourg. "Je suis né à Papendorf", dit-il, l'endroit même où la jeune Esther Rubinstein s'est retrouvée.
"C'était un camp militaire britannique à côté de Lubeck, et je suis né dans un hôpital letton de Lubeck, et [mes parents] sont restés, comme tous les réfugiés, dans ce camp.
Au bout de deux mois, ils ont déménagé dans un autre camp appelé Emden, près de la frontière néerlandaise.
"Lorsque j'avais, je crois, 11 ou 12 mois, ils ont commencé à quitter l'Allemagne du Sud pour immigrer en Israël en passant par la France", raconte Shefi. "Le jour de l'indépendance d'Israël était le 14 mai 1948, et nous avons immigré en Israël en septembre 1948, ce qui signifie que l'État avait quatre mois d'existence."
La famille est arrivée dans un camp où tous les immigrants se rassemblaient et, de là, a été envoyée dans différents endroits en Israël. Le petit Menachem (son nom signifie "Consolateur" en hébreu) et ses parents ont été envoyés dans un petit village appelé Kfar Ono.
"Aujourd'hui, c'est une grande ville d'environ 45 000 habitants", explique-t-il. "Nous vivons toujours au même endroit où j'ai passé toute ma jeunesse, l'école primaire et l'école secondaire. J'ai une belle famille avec quatre enfants et, pour l'instant, 13 petits-enfants. J'ai étudié la chimie à l'université et j'ai travaillé comme chimiste dans un hôpital, dans des sociétés pharmaceutiques, etc.
Shefi a déclaré qu'il était important pour lui d'amener ses petits-enfants à Atlit, pour qu'ils voient l'endroit et qu'ils vivent l'événement. Partager des histoires avec les nouvelles générations est vital pour les survivants.
À l'époque du kibboutz polonais, ses parents étaient amis avec une autre participante au Seder de Pessah, Yaffa.
Yaffa Pass
"Mon histoire est très intéressante et passionnante", commence Yaffa Pass.
"Si vous le savez, les Britanniques nous ont renvoyés. Ils voulaient que nous soyons en France, mais ils nous ont renvoyés en France sur trois navires. Et c'est en chemin que je suis née".
"Mais nous ne voulions pas descendre en France. Nous voulions seulement être en Israël. Les Britanniques ne savaient donc pas quoi faire. Ils nous ont envoyés sur trois bateaux - ce n'était pas des navires, mais des bateaux - pour retourner en Allemagne, à Hambourg."
Le lieu de naissance de cette petite fille réfugiée juive était le MV Runnymede Park. Si ce nom semble britannique, c'est parce qu'il l'est : Un nom de lieu anglais.
"Et pourquoi mon histoire est-elle si intéressante et passionnante ? demande Pass. "Parce que 50 ans plus tard, j'ai rencontré le médecin qui m'a mise au monde."
"Il vivait au Pays de Galles et se trouvait à Haïfa lorsque l'Exodus est arrivé là-bas. Et lorsque les Britanniques nous ont renvoyés, il se trouvait dans le parc de Runnymede."
"Je dois vous dire que je ne connais pas beaucoup d'enfants qui ont rencontré le docteur", dit-elle en riant. "Et c'est une rencontre que je n'ai pas oubliée, je crois, toute ma vie.
Mme Pass, qui a enseigné pendant de nombreuses années au ministère israélien de l'éducation, estime que l'histoire du bateau de l'Exode est très importante car elle symbolise l'importance d'Israël pour le peuple juif.
"Parce que nous n'avons pas d'autre terre", a-t-elle déclaré. "C'est la seule terre qui nous appartient. Et il est très important que les enfants, les étudiants et tout le monde le comprennent."
Mme Pass espère que la version unique de la Haggadah sur l'Exode, utilisée pendant le Seder de Pâque, sera traduite en anglais, "afin que de nombreuses personnes dans le monde connaissent l'histoire".
En réponse à la question de M. Calvert sur la montée actuelle de l'antisémitisme en Europe, M. Pass a répété : "Oui, c'est la raison pour laquelle l'histoire de l'Exode est vraiment importante, parce que chaque juif sait qu'à la fin, le seul endroit où il peut être en sécurité, c'est ici."
Cliquez ci-dessous pour écouter l'intégralité des entretiens.
Le Staff de All Israel News est une équipe de journalistes en Israël.